Retour à la liste

Festival Vo-Vf, Traduire le monde

4 avenue des Sciences
91190 Gif-sur-Yvette

Latitude : 48.712371 / Longitude : 2.16517

01 81 87 50 00
Quelle traduction littéraire à l'ère de l'IA ? Une IA peut-elle vraiment saisir un jeu de mots ou les subtilités d’une langue ?

Description

Cette saison, à la Scène de recherche, nous interrogeons la place de l’intelligence artificielle dans la traduction littéraire. Ainsi, nous accueillons pour la troisième fois Vo-Vf, festival des littératures du monde, en partenariat avec le département d’études anglophones de l’ENS Paris-Saclay.

Une IA peut-elle vraiment saisir un jeu de mots ou les subtilités d’une langue ?

Avec Lucy Garnier, traductrice de l’anglais en sciences humaines et sociales, Julien Randon-Furling, enseignant-chercheur en mathématiques au Centre Borelli, et Dominic Glynn, maître de conférences en linguistique à l’Université d’Évry, place à la réflexion entre algorithmes, littérature et subjectivité.

Dans le cadre de la 13e édition du festival Vo-Vf, traduire le monde

Informations pratiques

Ouvertures

Monday 29 September 2025 between 6.30 pm and 7.30 pm.

Tarifs

Tarif unique : Gratuit sur réservation.

Https://scenederecherche.ens-paris-saclay.fr/agenda/festival-vo-vf-traduire-monde.

Langues

French

Situation